سلامی دوباره بعد از یه مدت طولانی...
یه مدت نبودم، ببخشید دیگه. هم pc سوخته بود، هم عید شد، هم مهمون داشتم از ایران و هم کلی درس... ولی امشب کلی یادتون کردم و گفتم حتما بیام بهتون سری بزنم
.
امشب جشن سی سالگی رادیو ایتالیا بود که در piazza duomo میلان برگزار شد. 15 تا خواننده معروف هم برنامه داشتن، از جمله laura pausini، tizianno ferro که دیگه همه میشناسیدشون
.

منم رفتم ولی اینقدر جمعیت زیاد بود و هولم دادن و له شدم که بعد از برنامه این دوتا برگشتم خونه. اونجا بودم که یادی ازتون کردم و گفتم حالا کاوه خان یه پست حتما میزاره راجب این موضوع ![]()
خب من برم سر کار خودم و تو کار کاوه خان فضولی نکنم. بچه ها چند نفر امسال عازم ایتالیا هستن؟؟
میدونم حالا دل تو دلتون نیست و کلی هم استرس دارید...
اگر کسی سوالی داشت تو این پست سوالاشو بنویسه. اگر هم تو این بلاگ مطلبی در مورد خونه اجاره کردن تو ایتالیا نیست من مطالبی بنویسم که میدونم این از همه چیز بیشتر به دردتون میخوره.
موفق باشید و شاد.

متاسفانه، ترانه های پر فروش تو ایتالیا، اغلب خارجین، اما این وسط بیاجو آنتوناچی یه استثنا محسوب میشه
.
آره این خواننده خارج از ایتالیا زیاد شناخته شده نیست، حتی وب سایتش هم فقط به زبون ایتالیایی در دسترسه، اما مطمئنا فروش ترانه هاش تو ایتالیا، اگه از خواننده های هم وطنش که تو سطح بین المللی CD هاشونو پخش میکنن، بیشتر نباشه کمتر هم نیست. هر وقت بیاجو یه ترانه جدید میده بیرون،رادیو به مدت دو تا سه ماه، روزی 10 الی 15 دفعه، یه بند پخشش میکنه
.
متن ترانه های اون پر احساس و عاری از کلمات زشت و بی ادبانه اس و مثل بیشتر رپرهای آمریکایی (آشغال) نیست. عاشقانه اس و در خط فرهنگ کهن عاشقانه اروپاست. اینو هم بگم که اون بین خانومای ایتالیایی بسیار محبوبه
!
این شما و اینم پر فروش ترین ترانه این روزای ایتالیا:
Ti Dedico Tutto از Biagio Antonacci.

Ogni volta ti guardo e capisco il regalo
l'abitudine spesso sbiadisce i colori
anche se non ci faccio più caso lo sai
certe volte il mio vivere è troppo ingombrante
ma ti posso portare da qui a dove vuoi
illudendoti forse che a tutto si arriva
e magari rubarti al tuo mondo che è pieno
oggi sono me stesso e ti dedico tutto
هر وقت به تو نگاه میکنم و میفهمم یه هدیه ای،
عادت اغلب رنگ میبازه
حتی اگه نتونم چیزی ازش بدست بیارم، میدونی
گاهی اوقات بودنم خیلی مزاحمه
اما میتونم تو رو از اینجا به جائیکه میخای ببرم
سرگرم کردنت تا اینکه به همه چی برسی
و شاید تو رو از دنیای کاملت بدزدم
امروز خودمم و همه چی رو به تو پیشکش میکنم
ho sentito profumi che portano nausea
ho cercato calore da chi non ne aveva
ho pregato la notte col sole finivo
sono stato un disastro per chi mi ha creduto
tu mi hai preso la mano e mi hai detto proviamo
cosa abbiamo da perdere è tutto già scritto
io ti ascolto sognare io sono nel sogno
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto
عطر تهوع آوری رو حس کردم
گرمی و حرارت رو از کسایی جستجو کردم که نداشتنش
شبها تا طلوع آفتاب دعا کردم
واسه کسانی که بهم اعتقاد داشتند، مصیبت بودم
تو دستمو گرفتی و گفتی بیا امتحانش کنیم
چی واسه از دست دادن داریم، همه چی از قبل رقم خورده
به رویاهات گوش دادم، من تو رویات هستم
واسه همینه که حالا همه چی رو به تو پیشکش میکنم
همه چی رو به تو پیشکش میکنم
il mestiere si impara il coraggio ti viene
il dolore guarisce la tempesta ha una fine
ma diverso è sapere la cosa più giusta
siamo naufraghi vivi in un mare d'amore
e viviamo pensando e scriviamo canzoni
benvenuti nel secolo delle illusioni
ci sarà prima poi la sentenza o il giudizio
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto
حرفه ها یاد گرفته میشه و شجاعت میرسه
درد التیام پیدا میکنه، طوفان تموم میشه
اما دونستن یه چیز کامل و دقیق یه چیز دیگه اس
ما کشتی شکستگانیم که در دریای عشق زنده ایم
و فکر کنان زندگی میکنیم و ترانه مینویسیم
به قرن حیله و فریب خوش اومدید
دیر یا زود حکم یا قضاوت میاد
واسه همینه که حالا همه چی رو به تو پیشکش میکنم
همه چی رو به تو پیشکش میکنم
se mi vieni a cercare mi sento più fiero
se mi metto a studiare mi sento in vantaggio
quanta pena ha negli chi non prova questo
sono stato davvero baciato da un Dio
è per questo che vivo con molta paura
tutto questo potrebbe di colpo finire
ma poi penso ogni cosa ha una fine sicura
quindi non me la meno e ci metto passione
اگه دنبال من بگردی، احساس غرور بیشتری دارم
اگه بذاری درس بخونم، احساس بالاتر بودن رو دارم
چه دردیه تو چشمای کسی که اینو امتحان نکرده
براستی توسط یک خدا بوسیده شدم
واسه همینه که با ترس زیادی زندگی میکنم
همه اینا میتونه ضربه آخر باشه
اما بعد فکر میکنم هر چیزی یه پایانی داره
بنابراین حرافی نمیکنم و توش شهوت و اشتیاق میذارم
la passione è la forza che lega le teste
e a quei corpi noiosi da spirito e luce
se mi fermo a pensare agli errori che ho fatto
mi si spengono gli occhi e cerco nel sonno
io ci credo davvero non sei solo sesso
sei conquista e traguardo involucro vero
dove vengo a nascondermi quando mi pento
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto...
اشتیاق نیروئیه که افکار رو متصل میکنه
و به کالبدهای ملال آور روح و نور میده
اگه وایستم و به اشتباهاتی که مرتکب شدم فکر کنم
چشمام بسته میشه و تو خواب جستجو میکنم
براستی باور دارم که تو تنها س ک س نیستی
تو پیروزی و خط پایانی، یک حفاظ واقعی
که موقع پشیمونی، توش قایم میشم
واسه همینه که حالا همه چی رو به تو پیشکش میکنم
همه چی رو به تو پیشکش میکنم...

اینم ترانه Sono Solo Parole از Noemi Scopelliti که تو سن رموی امسال اجراش کرده. تقدیم به سمای عزیز
.

Avere l'impressione di restare sempre al punto di partenza
E chiudere la porta per lasciare il mondo fuori dalla stanza
Considerare che sei la ragione per cui io vivo
Questo è o non è amore
داشتن احساس همیشه در نقطه ابتدا موندن
و بستن در برای رها کردن دنیای بیرون اطاق
در نظر داشتن اینکه دلیل زندگی من تویی
آیا این عشقه یا نه؟
Cercare un equilibrio che svanisce ogni volta che parliamo
E fingersi felici di una vita che non è come vogliamo
E poi lasciare che la nostalgia passi da sola
E prenderti le mani e dirti ancora...
جستجوی تعادلی که با هربار صحبت کردنمون از بین میره
و ادعای خوشبختی با زندگی ایی که اونطور که میخایم نیست
و بعد اجازه دادن به دلتنگی که به تنهایی بگذره
و گرفتن دستات و دوباره گفتن...
Sono solo parole
Sono solo parole
Sono solo parole, le nostre
Sono solo parole
اینا فقط حرفه
اینا فقط حرفه
اینا فقط حرف ماست
اینا فقط حرفه
Sperare che domani arrivi in fretta e che svanisca ogni pensiero
Lasciare che lo scorrere del tempo renda tutto un po' più chiaro
Perché la nostra vita in fondo
non è nient’altro che
Un attimo eterno, un attimo
Tra me e te…
امیدوار بودن به این که فردا زود برسه و هر نگرانی از بین بره
اجازه دادن به این که گذر زمان همه چی رو کمی روشن تر کنه
چون در انتها زندگی ما
چیزی نیست جز
یه لحظه بی انتها، یه لحظه
بین من و تو…
E ora penso che il tempo che ho passato con te
Ha cambiato per sempre ogni parte di me
Tu sei stanco di tutto e io non so cosa dire
Non troviamo motivo neanche per litigare
Siamo troppo distanti, distanti tra noi
Ma le sento un po’ mie le paure che hai
Vorrei stringerti forte e dirti che non è niente
Posso solo ripeterti ancora...
Sono solo parole…
و حالا فکر میکنم زمانیکه با تو صرف کردم
تو هر تکه از من واسه همیشه عوض میشه
تو از همه چی خسته شدی و من نمی دونم چی بگم
حتی نمیتونیم دلیلی واسه جر و بحث و دعوا پیدا کنیم
خیلی از هم فاصله داریم
اما حس میکنم کمی از ترسهای تو مال منه
آرزو داشتم محکم بگیرمت و بهت بگم که چیزی نیست
(اما فقط) میتونم بازم برات تکرار کنم...
اینا فقط حرفه...
با تشکر از راهنمایی های GM عزیز![]()